Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Показано 16-30 из 59 сообщений
44.
Сергей
(27.05.2006 22:09)
0
Олег, прежде всего хочу сказать Вам огромное спасибо за этот сайт! Я студент истфака МГУ им. Ломоносова, занимаюсь историей ВКЛ XV в. и нашёл на этом сайте немало полезной информации.
У меня возникло к Вам два вопроса: 1) Этим летом я собираюсь в Белоруссию, буду там впервые. Не могли бы Вы подсказать, существуют ли в Минске (Полоцке, Гродно...) специализированные магазины исторической/гуманитарной литературы? (Знаю такие магазины в Москве и пару - в Вильнюсе; но у меня такое впечатление, что с современной белорусской литературой у нас в Москве прямо беда - в Историческую б-ку поступают какие-то крохи... А хотелось бы иметь хотя бы часть этих книг на руках. К примеру, можно ли приобрести где-нибудь белорусские изд. Метрики или сб. Metriciana? я слышал, у них очень маленький тираж.) 2) Издаётся ли какая-нибудь печатная библиография белорусских исторических книг? (к примеру, наподобие изд. "Bibliografia historii Polski") Может быть, Вам известно, существует ли подобное издание ещё и для литовской печатной продукции?
Ответ: В Минске белорусскую историческую литературу можно приобрести в магазинах:
1) В магазине "Академкнига" (пр. Независимости (бывш. пр. Скорины), ст. метро "Академия наук", выход в сторону Дома печати). Там продаются также исторические журналы, минские и региональные.
2) В книжном магазине "Центральный" (пр. Независимости, ст. метро Октябрьская, выход в сторону ГУМа).
3) Напротив этого магазина, если пройти к Главпочтамту, на другой стороне проспекта Независимости, расположен магазин "Подписные издания". Там тоже есть отдел белорусских книг.
4) Также книги по истории Беларуси можно найти в магазине на ул. Карла Маркса, названия не помню, буквально рядом с резиденцией президента (ст. метро Октябрьская или Купаловская). Там же имеется букинистический отдел.
5) В Троицком предместье (ст. метро Немига, перейти через Свислочь, дверь рядом с памятником Я.Дроздовичу) тоже имеется неплохой букинистический магазин.
Уверен, что в одном из этих магазинов, может быть, сразу в Академкниге вы и купите белорусские издания Метрики и Метрикиану.
Что касается отдельной печатной библиографии белорусских исторических книг, то я о такой не слыхал. Возможно, перечни изданной литературы существуют в виде журнальных публикаций. Тогда вам надо обратиться на Камунікат (найдете по поисковику), где крупнейшее электронное собрание белорусских исторических журналов. Обзор всей белорусской историографии 1991-2004 гг. см. здесь http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/pdf_seminar/050920belarus.pdf.
Имеются тематические библиографии - по Метрике, в одном из номеров Метрикианы. По Скорине - подготовленная Г.Я.Голенченко.
Кроме того, советую посетить сайт Международной ассоциации белорусистов http://mab.org.by/. Там можно подписаться на рассылку бюллетеня, где даются некоторые библиографические перечни.
|
43.
Alex
(07.05.2006 16:55)
0
Здравствуйте! Очень нужное дело делаете! Так держать! А главное, хочу обратиться с просьбой. Очень интересует, можно ли у вас найти историческую информацию о городе Чашники находиться в Витебской области. Большая просьба, напишите на майл Alex00779@mail.ru
|
42.
Корнеев Константин
(01.02.2006 06:28)
0
В какой программе открываются ваши документы и где ее можно найти, мне очень нужны АЮЗР, БА, АЗР и прочее!!!
Ответ: Данных изданий в полном виде на моем сайте нет. Программа - плагин DJVU для браузера Internet Explorer.
|
41.
(11.09.2005 23:24)
0
Олег Владимирович, оставляю свой адрес, уверена, что я не ошибаюсь Xalimova74mail.ru
|
40.
(11.09.2005 20:34)
0
Я знаю, это ты! Не хорошо забывать друзей, как мне думается! Ничего больше не буду писать, абсолютно сознательно, надеюсь на установление, т.е. восстановление связи......
|
39.
Войшалк
(16.08.2005 18:27)
0
А што калі анатыцыю да сайта зрабіць яшчэ і на нямецкай мове.
Ответ: Зрабіце, буду толькі рады.
|
38.
Вялiкi князь Полымя
(11.06.2005 16:40)
0
Можа Вас гэта зацiкавiць: зайдзiце на старонку пра Ф.Скарыну на маём сайце (падзел "Гiсторыя Беларусi").
Ответ: Дзякуй!
|
37.
Zmitrok
(13.05.2005 18:39)
0
Подскажите темному: чем смотреть *.djvu ?
Ответ: Надо установить плагин на Интернет Эксплорер (на другие браузеры, кажется, нельзя). Для этого на сайте www.lizardtech.com - в раздел Download > plug-ins > Windows (если у вас винд.) - и далее автоинстоллер он-лайн (900 кб). Прямая ссылка: http://www.lizardtech.com/download/files/win/djvuplugin/index.php.
|
36.
Hetman
(04.04.2005 09:13)
0
Отличная библиотека! Так держать! Спасибо.
Ответ: Спасибо.
|
35.
Czalex
(11.03.2005 23:26)
0
Вялізны рэспэкт зха вэрсію на старабеларускай мове! :)
Ці не плянуе пан хаця б анатацыю на ангельскай мове? Былоб вельмі карысна для нерасейскамоўных цікаўных.
з павагаю, чалекс
Ответ: Нажаль, я так добра не ведаю англійскую мову, каб на ёй нешта пісаць. Праўда, на нашым сайце ёсць адзіны англамоўны тэкст: гэта рэферат пра Метрыку ВКЛ (мне трэба было нешта зрабіць такое для здачы кандыдацкага экзамена), але там спрэс кампіляцыя. У прынцыпе такая анатацыя, напэўна, і не патрэбная, бо сайт гэты не рэпрэзентатыўны. А ў сеціве ёсць некалькі сайтаў, дзе ў досыць папулярнай форме гаворыцца пра Беларусь па-ангельску. На запыт "History of Belarus" гугль выдае каля 1,5 млн. адказаў.
|
34.
Яська-гаспадар з-пад Мядзела
(30.12.2004 19:27)
0
Риторический вопрос к уважаемому создателю сайта Олегу Лицкевичу: «Почему Вы создав такой хороший сайт, не нарисовали себе банера? Это как называется – «самозамалчивание» и «самосаботаж»? » На всех продвинутых сайтах на главной странице размещают предложение разместить свой фирменный банер на других сайтах и размещают изображение фирменного банера и текст ссылки. ИМХО. Вот с какими сайтами Вам хорошо бы обменяться банерами:
1. БЕЛАРУСКАЯ ІНТЭРНЭТ— БІБЛІЯТЭКА «Беларуская Палічка» http://knihi.com
2. БЕЛАРУСКАЯ ІНТЭРНЭТ— БІБЛІЯТЭКА "КАМУНІКАТ" http://kamunikat.net.iig.pl ( Comment: Там вроде Ваш банер наблюдается, но подозреваю, что нарисовали тот банер не Вы, ту бишь банер не фирменный. )
2. «Iзборник - 2002. История Украины IX-XVIII вв. Первоисточники и интерпретации.» http://litopys.kiev.ua/
3. «Старый гетман» probelarus.ru
4. «Беларускi гістарычны форум» histforum.info
Ответ: Баннер на "Камуникате" нарисовал один из пользователей сайта по собственной инициативе. На все перечисленные Вами сайты в моем каталоге есть ссылки (кажется, кроме histforum.info - надо будет разместить). Соответственно на всех этих сайтах (кроме Беларускай Палички) я видел ссылки на мой сайт. Т.е. по статистике с них идут хосты. Обмена ссылками я в последние года полтора никому не предлагал (последний раз истфаку МГУ - но там уж очень солидный каталог, захотелось туда попасть). Что касается эффективности баннера по сравнению с обычной ссылкой в каталоге, то наверное такая эффективность выше, конечно. Но в принципе гораздо важнее интегрированность сайта в поисковые системы (Яндекс, Рамблер, Гугль и другие), а с этим пока все в порядке. Речь о том, чтобы сайт или его отдельную страницу легко было найти по поисковому запросу.
"Самозамалчивания" тут опять же с моей стороны нет. Недавно, например, появились две моих заметки о сайте в журналах "Спадчына" и "Metriciana". Ссылки на сайт есть на тематических интернет-ресурсах Беларуси, России, Украины, Польши, Литвы и, кажется, на одном латышском историческом сайте. По степени продвинутости сайт, конечно, хм..... оставляет желать лучшего. Но если вспомнить, с чего все начиналось два с половиной года назад, то эволюция и прогресс налицо.
|
33.
Матвей
(25.12.2004 14:31)
0
Подскажите пожалуйста, есть ли польские ресурсы, содержащие библиографию книг, изданных в Польше? Некий прообраз генерального каталога Ленинской библиотеки. Ищу книгу украинского автора, которая была издана где то в 1960-1970 -х в Польше на польском языке. В правильности названия на 100% не уверен, но автор Kotlar.
Ответ: Kotlar Mikolaj. Znaleziska monet z XIV-XVII w. na obszarze Ukrainskiej SRR. Materialy. Wroclaw, wyd. PAN, 1975. В ЦНБ НАН РБ: ИМ8379, ИМ10291.
Ресурсов централизованных я не видел. На сайтах отдельных польских библиотек есть каталоги он-лайн.
|
32.
Матвей
(24.12.2004 08:59)
0
Подскажите, если кто знает. Мой знакомый утверждает, что читал книгу на белорусском языке с названием (возможно не точное) "Звесткi пра Беларусь у замежных архiвах". Издана около 10 лет назад. Не могу найти никаких библиографических ссылок на нее. Может кто ее читал? Отзовитесь.
Ответ: Были издания: 1) Дакументы па гісторыі Беларусі, якія зберагаюцца ў цэнтральных дзяржаўных архівах СССР. Мн., 1990. 2) Замежная архіўная беларусіка. Мн., 1998.
Кроме того, было несколько сборников в серии "Вяртанне" (Беларусіка = Albaruthenica). Гл.: http://gw.lingvo.minsk.by/mab/@book/index.htm.
|
31.
Vivalah
(22.06.2004 23:34)
0
Интересно, почему в Слове о Полку Игореве используется буква ї с двумя точками, а не і с одной?
Ответ: Потому что используется :)) Я здесь скопировал факсимиле изд. 1800 г., выложенное на http://old-rus2.chat.ru/, но оно также имеется по адресу http://www.pereplet.ru/XPOHOC/slovo/. ї в этом экземпляре встречается, как правило, в позициях перед гласной. Но в слове "Владимiр" (стр.15) мы уже видим "и" с одной точкой. У Скорины (например, предисловие к "Малой подорожной книжке") использование ї было не совсем, видимо, упорядочено (эта буква есть даже в слове "Акафїстъ"). Сымон Будный (Катехизис, Несвиж, 1562) использует тоже эту букву между согласными "Хрїстомъ" и т.д. В 1970-х, кажется, годах вышло издание Слова (серия Литературные памятники) со сличением всех имеющихся экземпляров издания 1800 г.
|
30.
Кузменка Зм.
(02.05.2004 22:47)
0
Алег! Адкажыце, калі ласка, а ці ёсць дзе ў інтэрнэце публікацыя поўнага тэксту 1-га і 2-га Статутаў ВКЛ (1529 і 1566 гг)? Дзякуй.
Ответ: Я не бачыў ні поўнага, ні дастатковых фрагментаў. Справа ў тым, што наўрад ці яны могуць з''''''''явіцца ў сеціве наогул. Бо першы статут выдалі літоўцы ў 3 тамах (Pirmasis lietuvos statutas, Vilnius, 1983, 1985, 1991). Гэта шыкоўныя і грунтоўныя выданні: даследаванне, факсіміле Дзялыньскага (старабел), лацінскі і польскі спісы, 3-і том - поўны старабел тэкст з розначытаннямі па спісах. Тут па-першае - аўтарскія правы. Па-другое - каляровыя факсіміле лічбаваць трэ вялікае разрашэнне, шмат дыскавай прасторы, карацей рабіць дык рабіць. Тое самае - адсканаваць 3-і том - нерэальна, бо не распазнаеш (там аўтэнтычны тэкст са старымі літарамі). А сканаваць у jpg - гэта помнік невядомаму сканавальшчыку :)).
Статут 1566 г. - ёсць у папяровым варыянце толькі публікацыя 19 ст. (Временник имп. Моск. общ. истории и древностей росс. Кн. 23. М., 1855.) У 2003 г. яе перадрукавалі ў Мінску. Але навуковага выдання са злічэннем усіх спісаў, здаецца, яшчэ не выдадзена. (У Літве, я чуў, падрыхтавана аналагічн. праца - але не выдадзена). Таму адкуль узяцца ў інтэрнэце? Гэта к таму - што сам бы не ўзяўся па існуючых папяровых версіях рабіць электронныя. Мо толькі лацінскія ці польскія пераклады.
Адно удакладненне (28.05.04) - толькі што на серверы гістфака Кіеўскага нац. ун-та http://www.history.univ.kiev.ua/ukrbooks/letop/index.html знайшоў тэкст Статута 1529 г. па выд: Временник Общества истории и древностей Российских. 1854. Кн. 18. С. 2-106. Тамсама Судзебнік Казіміра, летапісы, Длугаш. З нашага сайта перадрукаваны Статут 1588 г. - архіваваны ў фармаце zip.
|
|
|
|