Воскресенье, 05.05.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 »
Показано 31-45 из 59 сообщений
29. Bautramiej   (02.04.2004 07:09)
0  
Выдатны сайт, вялікі рэшпэкт стваральніку!
Беларускую вэрсыю лічу ўсё-ткі патрэбнаю. Гэта справа гонару (дело чести!). Спасылка на спробы беларусыфікацыі пачатку 90-х я лічу не зусім карэктнаю (калі тады улады прыбягалі да няправільных мэтадаў - хіба цяпер кідаць беларускую мову!?)

наконт прапановаў Дмитрия хацелася б падыскутаваць на форуме. Летувісы ў расейскамоўных тэкстах так і пішуць "Николюс Радвила Чёрный", замест "Николай Радзивилл". Томас Баранаўскас сябе Барановскім не называе - чаму ж тады мы павінны беларуса ЛукАшэнкУ называць ЛукОшэнкОм? Не перакладаюць жа немцы ў ангельскіх тэкстах прозьвішча Schmidt на Smith
Зноў-ткі, на маю думку, тут справа ў самапавазе і ў адчуваньні права звацца сваім імём, не "настройваючы" яго на лад, "абы астатнім зручней было"

з шчыраю павагаю,
Барт Горбач
Ответ: Дзякуй за водгук. Наконт беларускай версіі - ўсё будзе калі-небудзь. І будзе ў Мінску чуваць беларускую мову паўсюль. Дык і замест гэтага сайта будзе значна лепшы. А што да беларускай версіі - галоўнае ж, каб яна ў галовах гучала.

28. Вялiкi князь Полымя   (09.03.2004 23:43)
0  
Приветствую Вас, Олег Лицкевич!
Зашел на Ваш сайт и полностью согласен с Вашими взглядами.... Обязательно сделаю ссылочку на Ваш сайт, так что можете дать мне свой баннер... Вот... На моем скромном сайтике тоже есть кой-чего по истории Беларуси, так что можете как-нибудь заценить....
С уважением, Вялiкi князь Полымя.....................

27. Кузменка Зм.   (04.03.2004 10:07)
0  
Алег! Вельмі рады бачыць Ваш рэсурс у абноўленым выглядзе. Аднак дазвольце выказаць пэўныя меркаванні адносна інтэрфейса на беларускай мове. У сувязі з гэтым я салідарны з Дмитрием. У маім разуменні нацыянальны гістарычны партал (такая перспектыва Вашага сайта)без версіі на нацыянальнай мове будзе выглядаць неяк недарэчна. Да таго ж зрабіць беларускамоўны варыянт потым, тады, калі аб'ём starbel'а вырасце яшчэ ў некалькі разоў, будзе нашмат больш складана. Разумею, што няма часу, але можна было б прыцягнуць да гэтае працы добраахвотнікаў. Паспрабуйце змясціць адпаведныя аб'явы на папулярных беларускіх сайтах, няўжо ніхто не адгукнецца?.. Знайшліся ж людзі, якія беларусізавалі Google.
Удачы Вам і яшчэ раз дзякуй.

26. Александр Дмитриевич Кокоша   (17.02.2004 10:55)
0  
Здравствуйте, Олег!
Попутал бес - стер файл описания креста - krest.doc!

Будте так добры - скиньте мне его обратно!

25. Андрэй   (07.02.2004 10:02)
0  
Толькі нядаўна дазнаўся пра Ваш сайт, Алег, хацеў бы выказаць падзяку за зьмястоўныя матар'ялы, што Вы зьмяшчаеце. Скажу шчыра, добра было б для маёй працы, каб адрэса Вашага сайту бала больш разрэклямаваная, чымся зараз, хаця б праз банэры на беларускіх І-рэсурсах. Жадаю посьпехаў.

24. Александр Дмитриевич Кокоша   (06.02.2004 12:26)
0  
послал на litz@rambler.ru

23. Александр Дмитриевич Кокоша   (06.02.2004 11:55)
0  
Оба-на!
А куда послать?????

22. Александр Дмитриевич кокоша   (06.02.2004 11:51)
0  
Здравствуйте, Олег!
Хочу внести свою лепту в нужнейшее дело - возрождение белорусской истории.
Я человек верующий, достаточно плотно занимаюсь историей религии и собираю сведения о православных святынях. С большой радостью нашел у Вас на сайте текст Канона Иоанну Предтече Франциска Скорины. По ссылке нашли и остальные опубликованные в 16 веке молитвословия Скорины. Мы ввели акафист архангелу Михаилу (скориновский), показали священникам - восторг их нельзя передать словами! Оказывается существующий акафист, используемый в богослужении - перевод униатского варианта, и единственно православный русский текст (перевод с оригинала Канонника Кирилла Белоезерского) остался у Скорины! На сайте епископа Буэнос-Айресского и Южноамериканского Александра (Милеанта) в ближайшие дни (а может уже и есть) будет напечатан адаптированный к современному русскому языку текст этого акафиста). Сейчас вводим акафист Петру и Павлу - это также уникальный вариант, по своей поэтичности и одухотворенности пожалуй он не имеет равных в православных молитвословиях такого типа. Ныне также повсеместно используется униатский вариант перевода акафиста Петру и Павлу, выполненный с нарушением всех канонов написания молитвословий такого типа. Еще одной великолепной отличительной чертой скориновского варианта является СОХРАНЕНИЕ СКОРИНОЙ АКРОСТИХА, что является древнейшей традицией, восходящей к 6-7 веку - времени написания акафиста Пресвятой Богородице. Акафист Николе опубликованный Скориной также, по первым прикидкам, позволит откорректировать существующий общепринятый текст в сторону большей одухотворенности.
В силу специфики основной специальности (я занимаюсь обработкой аэро и спутниковой съемки и вопросами отображения ее результатов у локальных пользователей посредством интернет) имею достаточно большой опыт обработки и оптимизации графических изображений большого размера. Посылаю Вам архив 72.zip, который надо развернуть в отдельную папку и запустить файл 72.htm. Вы увидите полноразмерное изображение восстановленного Креста преподобной Ефросинии. По иронии судьбы в полном размере он нигде не публиковался – исключение – календарь Ювелирные изделия Белагропромбанка за прошлый год (тир. 1000 экз), и то там напечатан в зеркале.
Посылаю также описание его. И оптимизированный Ваш файл описания креста.

С наилучшими пожеланиями

Александр Дмитриевич Кокоша

21. Jerzy Czajewski   (04.02.2004 15:55)
0  
Ciekawa strona, wiele materialow o WKL zbieranych z pozycji niezrusyfikowanego Bialorusina.WKL to wspolne dziedzictwo Bialorusinow,Litwinow i Polakow.

20. Виталий   (03.02.2004 22:38)
0  
Очень обрадован такому ресурсу!!!!!
Ура и ещё раз ура человеку радеющему за нашу историю!!
Надо побольше таких ресурсов!
Ведь без осознания своей истории невозможно создание нормального государства!!
А у нас история РОДИНЫ практически не изучается или преподносится таки способом что нет у молодёжи желания её изучать! Ещё из старого курса истории Белоруссии невозможно было осознать и прочувствовать гордость за страну в которой мы живём!!!!
И ещё если интересуют нормальные фото Сынковичской церкви крепостного типа (она находится возле Слонима)то могу выслать вдруг заинтересует! Она взята в моровой фонд культуры ЮНЕСКО!

19. Дмитрий   (28.01.2004 05:45)
0  
Разве сайт на белорусском языке - это радикализм?
От Вас не требуется проводить политику белорусизации. Это функция государства. Но, согласитесь, не звучит на русском "Скорина", "Николай Радзивил", "Василий Тяпинский", "Николай Гусовский". Ведь мы же не переводим Енджей, Пит с других языков на Андрей и Пётр. Поэтому приятнее читать историю с её именами и названиями на языке, породившем их - белорусском.
Предлагаю сделать хотя бы двуязычный интерфейс.

А сайт весьма полезный. Искренне восхищаюсь проделанной Вами работой. В "Избранное" уже себе внёс ссылочку.
Ответ: Спасибо за хорошую оценку. Ничего не имею против сайтов на белорусском языке. Вопрос в другом - что та политика национального возрождения, которую предлагали определенные политические круги в начале 90-х, в Беларуси, на мой взгляд, потерпела полный крах. Прежде всего, думаю, из-за излишнего непродуманного радикализма. Людям пытались, прямо или исподволь, навязать какие-то ценности, к которым они были не готовы. Например, я считаю ошибкой определенную русофобию, попытки сотворить новую мифологию, переименования Ивана Грозного в Івана Жахлівага и т.д. Для того, чтобы сформировать у людей какие-то представления, с ними, видимо, надо говорить на том языке, на котором говорят они. Увы, сегодня это русский язык. Это вообще довольно сложный вопрос, о котором можно подискутировать в нашем пока бездействующем форуме. Но, кстати, Ваши аргументы насчет того, что "Скорина" не звучит в таком варианте, немного спорны. Дело в том, что сам Скорина так и подписывался "Скорина", также как Тяпинский подписывался "Василей" (а не Василь). А как подписывался по-белорусски поэт-латинист Гусовский - это и вовсе никому не ведомо. Двуязычный интерфейс делать у меня, к сожалению, пока нет времени. С уважением, О.Лицкевич.

18. Александр   (08.01.2004 21:12)
0  
Предлагаю создать телевизионные программы, освещающие историю Беларуси. Возможности имеются. Пишите.

17. Вячеслав Ржеутський   (12.12.2003 16:16)
0  
Дякую за чудовий сайт. В майбутньому хотілося б аби Ви розміщували більше джерельного матеріалу. Питання: Чи можливо відкрити щось на кшталт українсько-білоруського історичного форуму?

16. Мороз Михаил   (02.11.2003 00:08)
0  
Большая работа проделана, внушает! Еще б не пожалеть пару копеек веб-дезайнеру.
Ответ: Большое спасибо за ценный совет.

О.Л.

15. Кир Тананушко   (28.07.2003 14:03)
0  
На сайте кафедры классической филологии Белорусского государственного университета
http://graecolatini.narod.ru/
появилась ГРАММАТИКА ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА.
Заходите:
http://graecolatini.narod.ru/grammatica/tan.html


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz